Az elmúlt héten, hozzánk látogató német testvérek kértek meg arra, hogy próbáljam meg, valahogy a blogomat, más nyelven (angol) is közzétenni. Mivel az én angol nyelvtudásom, elég kezdetleges, így nem tudom azt vállalni, hogy angol nyelven is megírom a bejegyzéseket. De találtam egy programot, ami egy megoldás lehet arra, hogy valaki esetleg más nyelven is elolvashatja a bejegyzéseket. Jó, gondolom, egy ilyen automata fordító program, nem képes a tökéletes fordításra, és nem hiba nélkül dolgozik. Meglátjuk mennyire használható. Jobb oldalon, a "Nyelv választás" menü alatt van elhelyezve, egy a google álltal üzemeltetett modul, ahol ki lehet választani a nyelvet, amelyen, szeretnénk a bejegyzést olvasni.
1 megjegyzés:
Küldök egy szép verset.Tedd ki a blogba.Áldjon az Úr. Endre.
ÚJ ÉG ÉS ÚJ FÖLD
"De új eget és földet várunk
az Ő ígérete szerint, amelyekben
igazság lakozik." II. Pét. 3:13.
Egyszer majd vége lesz a sátán-harcnak
S ledőlnek hosszú, ólomsúlyú századok,
Évezredek felépített pillérei,
S e romokon új világot lássatok!
Mosolygó gyerekarc, redőtlen homlok
Napsugárban fürdött erdő, rét,
És igazságot teremnek a dombok
Halál világán igaz élet virul.
A szívekben szeretet nyílik.
Nem fél a bárányka. Farkashoz simul!
Gondolkodó ember ezt nem hiszed?
Kérdezlek hát, mit mond rá a szíved?
Kell, hogy legyen abszolút igazság,
Ha hazugságra pillant a szemed,
S ha halál ez a nagy világ neked,
Kell hinned halhatatlan életet!
Nem látod távol a fénycsúcsokat?
S te, akit órák percek kergetnek,
S törölni szeretnéd már az időt,
Nem érzed, az évek leperegnek,
S elkezdődik az időtlen idő?
Miért vagyunk a földön, miért van a föld?
Hogy rohanjon szédülten célnélküli kört?
Ha van asztal, van asztalos.
Elhiszed, Nem is tagadhatod.
Ha van mindenség, van Mindenható..
Örök, változhatatlan alkotó.
S ha minden tavasszal nyílik új virág,
A romlott helyett is lesz majd új világ!
Megjegyzés küldése